|
І, побачивши натовп, Він вийшов на гору. А як сів, підійшли Його учні до Нього. |
|
І, відкривши уста Свої, Він навчати їх став, промовляючи: |
|
Блаженні вбогі духом, бо їхнєє Царство Небесне. |
|
Блаженні засмучені, бо вони будуть утішені. |
|
Блаженні лагідні, бо землю вспадкують вони. |
|
Блаженні голодні та спрагнені правди, бо вони нагодовані будуть. |
|
Блаженні милостиві, бо помилувані вони будуть. |
|
Блаженні чисті серцем, бо вони будуть бачити Бога. |
|
Блаженні миротворці, бо вони синами Божими стануть. |
|
Блаженні вигнані за правду, бо їхнє Царство Небесне. |
|
Блаженні ви, як ганьбити та гнати вас будуть, і будуть облудно на вас наговорювати всяке слово лихе ради Мене. |
|
Радійте та веселіться, нагорода бо ваша велика на небесах! Бо так гнали й пророків, що були перед вами. |
|
Ви сіль землі. Коли сіль ізвітріє, то чим насолити її? Не придасться вона вже нінащо, хіба щоб надвір була висипана та потоптана людьми. |
|
Ви світло для світу. Не може сховатися місто, що стоїть на верховині гори. |
|
І не запалюють світильника, щоб поставити його під посудину, але на свічник, і світить воно всім у домі. |
|
Отак ваше світло нехай світить перед людьми, щоб вони бачили ваші добрі діла, та прославляли Отця вашого, що на небі. |
|
Не подумайте, ніби Я руйнувати Закон чи Пророків прийшов, Я не руйнувати прийшов, але виконати. |
|
Поправді ж кажу вам: доки небо й земля не минеться, ані йота єдина, ані жаден значок із Закону не минеться, аж поки не збудеться все. |
|
Хто ж порушить одну з найменших цих заповідей, та й людей так навчить, той буде найменшим у Царстві Небеснім; а хто виконає та й навчить, той стане великим у Царстві Небеснім. |
|
Кажу бо Я вам: коли праведність ваша не буде рясніша, як книжників та фарисеїв, то не ввійдете в Царство Небесне! |
|
Ви чули, що було стародавнім наказане: Не вбивай, а хто вб'є, підпадає він судові. |
|
А Я вам кажу, що кожен, хто гнівається на брата свого, підпадає вже судові. А хто скаже на брата свого: рака, підпадає верховному судові, а хто скаже дурний, підпадає геєнні огненній. |
|
Тому, коли принесеш ти до жертівника свого дара, та тут ізгадаєш, що брат твій щось має на тебе, |
|
залиши отут дара свого перед жертівником, і піди, примирись перше з братом своїм, і тоді повертайся, і принось свого дара. |
|
Зо своїм супротивником швидко мирися, доки з ним на дорозі ще ти, щоб тебе супротивник судді не віддав, а суддя щоб прислужникові тебе не передав, і щоб тебе до в'язниці не вкинули. |
|
Поправді кажу тобі: Не вийдеш ізвідти, поки не віддаси ти й останнього шеляга! |
|
Ви чули, що сказано: Не чини перелюбу. |
|
А Я вам кажу, що кожен, хто на жінку подивиться із пожадливістю, той уже вчинив із нею перелюб у серці своїм. |
|
Коли праве око твоє спокушає тебе, його вибери, і кинь від себе: бо краще тобі, щоб загинув один із твоїх членів, аніж до геєнни все тіло твоє було вкинене. |
|
І як правиця твоя спокушає тебе, відітни її й кинь від себе: бо краще тобі, щоб загинув один із твоїх членів, аніж до геєнни все тіло твоє було вкинене. |
|
Також сказано: Хто дружину свою відпускає, нехай дасть їй листа розводового. |
|
А Я вам кажу, що кожен, хто пускає дружину свою, крім провини розпусти, той доводить її до перелюбу. І хто з відпущеною побереться, той чинить перелюб. |
|
Ще ви чули, що було стародавнім наказане: Не клянись неправдиво, але виконуй клятви свої перед Господом. |
|
А Я вам кажу не клястися зовсім: ані небом, бо воно престол Божий; |
|
ні землею, бо підніжок для ніг Його це; ані Єрусалимом, бо він місто Царя Великого; |
|
не клянись головою своєю, бо навіть однієї волосинки ти не можеш учинити білою чи чорною. |
|
Ваше ж слово хай буде: так-так, ні-ні. А що більше над це, то те від лукавого. |
|
Ви чули, що сказано: Око за око, і зуб за зуба. |
|
А Я вам кажу не противитись злому. І коли вдарить тебе хто у праву щоку твою, підстав йому й другу. |
|
А хто хоче тебе позивати й забрати сорочку твою, віддай і плаща йому. |
|
А хто силувати тебе буде відбути подорожнє на милю одну, іди з ним навіть дві. |
|
Хто просить у тебе то дай, а хто хоче позичити в тебе не відвертайсь від нього. |
|
Ви чули, що сказано: Люби свого ближнього, і ненавидь свого ворога. |
|
А Я вам кажу: Любіть ворогів своїх, благословляйте тих, хто вас проклинає, творіть добро тим, хто ненавидить вас, і моліться за тих, хто вас переслідує, |
|
щоб вам бути синами Отця вашого, що на небі, що наказує сходити сонцю Своєму над злими й над добрими, і дощ посилає на праведних і на неправедних. |
|
Коли бо ви любите тих, хто вас любить, то яку нагороду ви маєте? Хіба не те саме й митники роблять? |
|
І коли ви вітаєте тільки братів своїх, то що ж особливого робите? Чи й погани не чинять отак? |
|
Отож, будьте досконалі, як досконалий Отець ваш Небесний! |