|
І сталось, як Ісус закінчив ці слова, то Він вирушив із Галілеї, і прибув до країни Юдейської, на той бік Йордану. |
|
А за Ним ішла безліч народу, і Він уздоровив їх тут. |
|
І підійшли фарисеї до Нього, і, випробовуючи, запитали Його: Чи дозволено дружину свою відпускати з причини всякої? |
|
А Він відповів і сказав: Чи ви не читали, що Той, Хто створив споконвіку людей, створив їх чоловіком і жінкою? |
|
І сказав: Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і стануть обоє вони одним тілом, |
|
тому то немає вже двох, але одне тіло. Тож, що Бог спарував, людина нехай не розлучує! |
|
Вони кажуть Йому: А чому ж Мойсей заповів дати листа розводового, та й відпускати? |
|
Він говорить до них: То за ваше жорстокосердя дозволив Мойсей відпускати дружин ваших, спочатку ж так не було. |
|
А Я вам кажу: Хто дружину відпустить свою не з причини перелюбу, і одружиться з іншою, той чинить перелюб. І хто одружиться з розведеною, той чинить перелюб. |
|
Учні говорять Йому: Коли справа така чоловіка із дружиною, то не добре одружуватись. |
|
А Він їм відказав: Це слово вміщають не всі, але ті, кому дано. |
|
Бо бувають скопці, що з утроби ще матерньої народилися так; є й скопці, що їх люди оскопили, і є скопці, що самі оскопили себе ради Царства Небесного. Хто може вмістити, нехай вмістить. |
|
Тоді привели Йому діток, щоб поклав на них руки, і за них помолився, учні ж їм докоряли. |
|
Ісус же сказав: Пустіть діток, і не бороніть їм приходити до Мене, бо Царство Небесне належить таким. |
|
І Він руки на них поклав, та й пішов звідтіля. |
|
І підійшов ось один, і до Нього сказав: Учителю Добрий, що маю зробити я доброго, щоб мати життя вічне? |
|
Він же йому відказав: Чого звеш Мене Добрим? Ніхто не є Добрий, крім Бога Самого. Коли ж хочеш ввійти до життя, то виконай заповіді. |
|
Той питає Його: Які саме? А Ісус відказав: Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідкуй неправдиво. |
|
Шануй батька та матір, і: Люби свого ближнього, як самого себе. |
|
Говорить до Нього юнак: Це я виконав все. Чого ще бракує мені? |
|
Ісус каже йому: Коли хочеш бути досконалим, піди, продай добра свої та й убогим роздай, і матимеш скарб ти на небі. Потому приходь та й іди вслід за Мною. |
|
Почувши ж юнак таке слово, відійшов, зажурившись, бо великі маєтки він мав. |
|
Ісус же сказав Своїм учням: Поправді кажу вам, що багатому трудно ввійти в Царство Небесне. |
|
Іще вам кажу: Верблюдові легше пройти через голчине вушко, ніж багатому в Боже Царство ввійти! |
|
Як учні ж Його це зачули, здивувалися дуже й сказали: Хто ж тоді може спастися? |
|
А Ісус позирнув і сказав їм: Неможливе це людям, та можливе все Богові. |
|
Тоді відізвався Петро та до Нього сказав: От усе ми покинули, та й пішли за Тобою слідом; що ж нам буде за це? |
|
А Ісус відказав їм: Поправді кажу вам, що коли, при відновленні світу, Син Людський засяде на престолі слави Своєї, тоді сядете й ви, що за Мною пішли, на дванадцять престолів, щоб судити дванадцять племен Ізраїлевих. |
|
І кожен, хто за Ймення Моє кине дім, чи братів, чи сестер, або батька, чи матір, чи діти, чи землі, той багатокротно одержить і успадкує вічне життя. |
|
І багато-хто з перших останніми стануть, а останні першими. |