| А коли врятувалися ми, то довідалися, що острів той зветься Меліта. | |
| Тубільці ж нам виявили надзвичайну людяність, бо вони запалили огонь, ішов бо дощ і був холод, і прийняли нас усіх. | |
| Як Павло ж назбирав купу хмизу та й поклав на огонь, змія вискочила через жар, і почепилась на руку йому... | |
| Як тубільці ж угледіли, що змія почепилась на руку йому, зачали говорити один одному: Либонь цей чоловік душогуб, що йому, від моря врятованому, Помста жити не дозволила! | |
| Він струснув ту звірюку в огонь, і ніякої шкоди не зазнав! | |
| А вони сподівалися, що він спухне або впаде мертвий умить. Коли ж довго чекали того та побачили, що ніякого лиха не сталося з ним, думку змінили й казали, що він бог... | |
| Навкруги ж того місця знаходились, добра начальника острова, на ім'я Публія, він прийняв нас, і три дні ласкаво гостив. | |
| І сталось, що Публіїв батько лежав, слабий на пропасницю та на червінку. До нього Павло ввійшов і помолився, і, руки на нього поклавши, уздоровив його. | |
| Якже трапилось це, то й інші на острові, що мали хвороби, приходили та вздоровлялись. | |
| Вони нас вшанували й великими почестями, а як ми від'їжджали, понакладали, чого було треба. | |
| А по трьох місяцях ми відпливли на олександрійському кораблі, що мав знака братів Діоскурів, і що на острові він перезимував. | |
| І, як ми допливли в Сіракузи, пробули там три дні. | |
| А звідти, пливучи понад берегом, прибули ми до Ре?ії, а що вітер південний повіяв за день, то другого дня прибули в Путеолі, | |
| де знайшли ми братів, вони ж нас ублагали сім день позостатися в них. І ось так прибули ми до Риму. | |
| А звідти брати, прочувши про нас, назустріч нам вийшли аж до Аппіфору та до Тритаверни. Побачивши їх, Павло дякував Богові та посмілішав. | |
| А коли прибули ми до Риму, Павлові дозволено жити осібно, ураз із вояком, що його сторожив. | |
| І сталось, по трьох днях Павло скликав знатніших з юдеїв. Як зійшлися ж вони, він промовив до них: Мужі-браття! Не вчинив я нічого проти люду чи звичаїв отцівських, та проте мене видано з Єрусалиму ув'язненого в руки римлян. | |
| Вони мене вислухали та й хотіли пустити, бож провини смертельної ні однієї в мені не було. | |
| Та юдеї противилися, тому змушений був я відкликатися на суд кесарів, але не для того, щоб народ свій у чомусь оскаржити. | |
| Тож із цієї причини покликав я вас, щоб побачити й порозмовляти, бо то за надію Ізраїлеву я обкутий цими кайданами... | |
| А вони відказали йому: Не одержали ми ні листів із Юдеї про тебе, ані жоден із братів не прийшов, і не звістив, і не казав чого злого про тебе. | |
| Але прагнемо ми, щоб почути від тебе, яку думку ти маєш, бо відомо про секту цю нам, що їй скрізь спротивляються. | |
| А коли вони визначили йому день, то дуже багато прийшло їх до нього в господу. А він їм від ранку до вечора розповідав, та про Божеє Царство свідоцтва давав, і переконував їх про Ісуса Законом Мойсея й Пророками. | |
| І одні вірили в те, про що він говорив, а інші не вірили. | |
| Вони між собою незгідні були й повиходили, як промовив Павло одне слово, що добре прорік Дух Святий отцям нашим через пророка Ісаю, | |
| промовляючи: Піди до народу цього та й скажи: Ви вухом почуєте, та розуміти не будете, дивитися будете оком, але не побачите! | |
| Затовстіло бо серце людей цих, тяжко чують на вуха вони, і зажмурили очі свої, щоб якось не побачити очима, і не почути вухами, і не зрозуміти їм серцем, і не навернутись, щоб Я їх уздоровив! | |
| Тож нехай для вас буде відоме, що послано Боже спасіння оце до поган, і почують вони! | |
| Як промовив він це, розійшлися юдеї, велику суперечку провадивши поміж собою. | |
| І цілих два роки Павло пробув у найнятім домі своїм, і приймав усіх, хто приходив до нього, | |
| і проповідував він Боже Царство, та з відвагою повною беззаборонно навчав про Господа Ісуса Христа! |