|
А сини Рувима, Ізраїлевого первородженого, бо він первороджений, та за збезчещення ним ложа свого батька перворідство було дане синам Йосипа, сина Ізраїлевого, та вони не могли приписатися до перворідства. |
|
Бо Юда став найсильнішим серед братів своїх, і князем, сильнішим від нього, а перворідство дісталося Йосипові. |
|
Сини Рувима, Ізраїлевого первородженого: Ханох і Паллу, Хецрон і Кармі. |
|
Йоїлові сини: Шемая син його, його син Ґоґ, син його Шім'ї, |
|
син його Міха, син його Реая, син його Баал, |
|
син його Беера, якого вигнав Тіллеґат-Пілнеесер, цар асирійський. Він був начальником Рувимівців. |
|
А брати його, за його родами, у приписуванні за потомством їх, були: голова Єіїл, і Захарій, |
|
і Бела, син Азаза, сина Шеми, Йоїлового сина, він сидів в Ароері й аж по Нево та Баал-Меон. |
|
А на схід він сидів аж до виходу на пустиню від річки Ефрат, бо їхні череди в ґілеадському краї стали численні. |
|
А за Саулових днів вони провадили війну з агарянами, і ті впали в їхні руки, а вони сиділи в їхніх наметах на всім просторі на схід від Ґілеаду. |
|
А Ґадові сини сиділи навпроти них у башанському краї аж до Салхи. |
|
Йоїл голова, а Шафам другий, і Янай, і Шафат у Башані. |
|
А їхні браття за домами своїх батьків: Михаїл, і Мешуллам, і Шева, і Йорай, і Якан, і Зія, і Евер, семеро. |
|
Оце сини Авіхаїла, сина Хурі, сина Яроаха, сина Ґілеада, сина Михаїла, сина Єшішая, сина Єхдо, сина Буза. |
|
Ахі, син Авдіїла, сина Ґунієвого, голови дому батьків їх. |
|
І сиділи вони в Ґілеаді, в Башані та в залежних від нього містах, та в усіх пасовиськах Шарону, на місцях виходу їх. |
|
Усі вони були переписані в днях Йотама, Юдиного царя, та в днях Єровоама, царя Ізраїлевого. |
|
Синів Рувима, і ґадян, і половини Манасіїного племени, людей військових, що носять щита й меча та натягують лука, та випрактикуваних у війні було сорок і чотири тисячі і сім сотень і шістдесят, що виходили з військом. |
|
І провадили вони війну з агарянами, і з Ітуром, і з Нафішем, і з Нодавом. |
|
І дана була їм поміч на них, і віддані були в їхню руку ті агаряни та всі, що з ними, бо вони кликали до Бога в бою, і Він був ублаганий, бо вони надіялися на Нього. |
|
І вони зайняли їхні череди: їхніх верблюдів п'ятдесят тисяч, і дрібної худоби двісті й п'ятдесят тисяч, і ослів дві тисячі, а людських душ сто тисяч. |
|
Бо трупів попадало багато, бо від Бога була ця війна. І сиділи вони на своєму місці аж до неволі. |
|
А сини половини Манасіїного племени сиділи в краю від Башану аж до Баал-Хермону й Сеніру та гори Гермону. Вони розмножилися. |
|
А оце голови домів їхніх батьків: і Ефер, і °ш'ї, і Еліїл, і Азріїл, і °рмея, і Годавія, і Яхдіїл, мужі відважні, мужі славні, голови домів їхніх батьків. |
|
Та спроневірилися вони Богові своїх батьків, і блудили за богами народів Краю, яких Бог вигубив перед ними. |
|
І Бог Ізраїлів збудив духа Пула, царя асирійського, і духа Тілленат-Піл'несера, царя асирійського, і він виселив їх, Рувимівців і Ґадівців та половину Манасіїного племени, і запровадив їх у Халах, і Хавор, і Хару, та до річки Ґозан, і вони там аж до цього дня. |
|
Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі. |
|
А сини Кегатові: Амрам, °цхар, Хеврон, і Уззіїл. |
|
А сини Амрамові: Аарон, і Мойсей, і Міріям. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар. |
|
Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую, |
|
а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі. |
|
А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота. |
|
Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува. |
|
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца. |
|
А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана. |
|
А Йоханан породив Азарію, це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломон в Єрусалимі. |
|
І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува. |
|
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума. |
|
А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію. |
|
А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака. |
|
А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоносора. |