|
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады. |
|
За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными. |
|
Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими. |
|
Приближалась же Пасха, праздник Иудейский. |
|
Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их накормить? |
|
Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать. |
|
Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу. |
|
Один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему: |
|
здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества? |
|
Иисус сказал: велите им возлечь. Было же на том месте много травы. Итак возлегло людей числом около пяти тысяч. |
|
Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел. |
|
И когда насытились, то сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало. |
|
И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели. |
|
Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно придти в мир. |
|
Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один. |
|
Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю |
|
и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним. |
|
Дул сильный ветер, и море волновалось. |
|
Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались. |
|
Но Он сказал им: это Я; не бойтесь. |
|
Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли. |
|
На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его. |
|
Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем. |
|
Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса. |
|
И, найдя Его на той стороне моря, сказали Ему: Равви! когда Ты сюда пришел? |
|
Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились. |
|
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог. |
|
Итак сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божии? |
|
Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал. |
|
На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь? |
|
Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: хлеб с неба дал им есть. |
|
Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес. |
|
Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру. |
|
На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб. |
|
Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. |
|
Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете. |
|
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон, |
|
ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца. |
|
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день. |
|
Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день. |
|
Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес. |
|
И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: я сшел с небес? |
|
Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою. |
|
Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день. |
|
У пророков написано: и будут все научены Богом. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне. |
|
Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца. |
|
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную. |
|
Я есмь хлеб жизни. |
|
Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; |
|
хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет. |
|
Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира. |
|
Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою? |
|
Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. |
|
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день. |
|
Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. |
|
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем. |
|
Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною. |
|
Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек. |
|
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме. |
|
Многие из учеников Его, слыша то, говорили: какие странные слова! кто может это слушать? |
|
Но Иисус, зная Сам в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас? |
|
Что ж, если увидите Сына Человеческого восходящего туда, где был прежде? |
|
Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь. |
|
Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его. |
|
И сказал: для того-то и говорил Я вам, что никто не может придти ко Мне, если то не дано будет ему от Отца Моего. |
|
С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним. |
|
Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти? |
|
Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни: |
|
и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго. |
|
Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол. |
|
Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати. |