| Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее. | |
| Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими. | |
| Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен. | |
| Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий. | |
| Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря. | |
| Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. | |
| После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею. | |
| Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда? | |
| Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; | |
| а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним. | |
| Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его. | |
| Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет. | |
| Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном. | |
| Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; | |
| и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему. | |
| Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним. | |
| Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе. | |
| Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; | |
| и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их. | |
| Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома. | |
| Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. | |
| Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог. | |
| Иисус говорит ей: воскреснет брат твой. | |
| Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день. | |
| Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. | |
| И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? | |
| Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир. | |
| Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя. | |
| Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему. | |
| Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа. | |
| Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там. | |
| Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. | |
| Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился | |
| и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри. | |
| Иисус прослезился. | |
| Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его. | |
| А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? | |
| Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней. | |
| Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. | |
| Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию? | |
| Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. | |
| Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня. | |
| Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон. | |
| И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет. | |
| Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. | |
| А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус. | |
| Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. | |
| Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом. | |
| Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, | |
| и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. | |
| Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ, | |
| и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. | |
| С этого дня положили убить Его. | |
| Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими. | |
| Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. | |
| Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник? | |
| Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его. |