|
І промовляв Господь до Мойсея, говорячи: |
|
Пошли людей, і вони розвідають ханаанський Край, що Я даю Ізраїлевим синам; пошлете по одному чоловікові від племени своїх батьків, кожного начальника в них. |
|
І послав їх Мойсей з пустині Паран за Господнім наказом. Усі вони мужі достойні, вони голови Ізраїлевих синів. |
|
А оце ймення їх: для Рувимового племени Шаммуа, син Заккурів; |
|
для Симеонового племени Шафат, син Хоріїв; |
|
для Юдиного племени Калев, син Єфуннеїв; |
|
для Іссахарового племени °ґ'ал, син Йосипів; |
|
для Єфремового племени Осія, син Навинів; |
|
для Веніяминового племени Палті, син Рафуїв; |
|
для Завулонового племени Ґаддіїл, син Содіїв; |
|
для Йосипового племени, для племени Манасіїного Ґадді, син Сусіїв; |
|
для Данового племени Амміїл, син Ґемалліїв; |
|
для Асирового племени Сетур, син Михаїлів; |
|
для Нефталимового племени Нахбі, син Вофсіїв; |
|
для Ґадового племени Ґеуїл, син Махіїв. |
|
Оце ймення тих людей, що Мойсей послав був розвідати той Край. І назвав Мойсей Осію, Навинового сина: Ісус. |
|
І послав їх Мойсей розвідати Край ханаанський, та й промовив до них: Підіть тут на південь, і ввійдете на гору, |
|
та й побачите той Край який він, і народ, що сидить у ньому, чи сильний він, чи слабий, чи малий він, чи численний? |
|
І який той Край, що він сидить у ньому, чи він добрий чи злий? І які ті міста, що він сидить у них, чи в таборах, чи в твердинях? |
|
І яка та земля, чи масна вона, чи пісна? Чи є на ній дерево, чи ні? І будьте відважні, і візьміть з плоду землі; а дні ці дні виноградного первоплоду. |
|
І знялися вони, і розвідали той Край від пустині Цін аж до Рехова, у напрямі до Хамоту. |
|
І пішли вони на південь, і прибули аж до Хеврону, а там були Ахіман, Шешай та Талмай, нащадки велетня. А Хеврон був збудований за сім літ перед Цоаном єгипетським. |
|
І прибули вони аж до долини Ешколу, і витяли там галузку з одним гроном винограду, і вдвох понесли його на жердині; також узяли із гранатів та з фіґ. |
|
Те місце назвали: Нахал-Ешкол, через те гроно, що Ізраїлеві сини витяли були там. |
|
І вернулися вони з розвідки того Краю по сорока днях. |
|
І пішли, і прийшли вони до Мойсея й до Аарона та до всієї громади Ізраїлевих синів, до пустині Паран, до Кадешу, і здали справу їм та всій тій громаді, і показали плід того Краю. |
|
І вони розповіли йому та й сказали: Прибули ми до Краю, куди ти послав був нас, а він тече молоком та медом, а оце плід його! |
|
Та народ той, що сидить у тім Краї, міцний, а міста укріплені, дуже великі. А також бачили ми там нащадків велетня... |
|
Амалик сидить у краї південнім, а хіттеянин, і євусеянин, і амореянин сидять на горі, а ханаанеянин сидить над морем та при Йордані. |
|
А Калев утихомирював народ перед Мойсеєм та й сказав: Конче ввійдемо ми й заволодіємо ним, бо ми справді переможем його! |
|
Та люди, що ходили з ним, сказали: Ми не зможемо ввійти до того народу, бо він сильніший за нас... |
|
І пустили вони між Ізраїлевими синами злу вістку про той Край, що розвідали його, говорячи: Той Край, що ми перейшли по ньому, щоб розвідати його, це край, який поїдає своїх мешканців. А ввесь той народ, що ми бачили в ньому, люди високі на зріст. |
|
І там ми бачили велетнів, синів Енака, з роду велетнів, і були ми в своїх очах немов та сарана, і такими були ми і в їхніх очах. |