|
Поправді, поправді кажу вам: Хто не входить дверима в кошару, але перелазить деінде, той злодій і розбійник. |
|
А хто входить дверима, той вівцям пастух. |
|
Воротар відчиняє йому, і його голосу слухають вівці; і свої вівці він кличе по йменню, і випроваджує їх. |
|
А як вижене всі свої вівці, він іде перед ними, і вівці слідом за ним ідуть, бо знають голос його. |
|
За чужим же не підуть вони, а будуть утікати від нього, бо не знають вони чужого голосу. |
|
Оцю притчу повів їм Ісус, але не зрозуміли вони, про що їм говорив. |
|
І знову промовив Ісус: Поправді, поправді кажу вам, що Я двері вівцям. |
|
Усі, скільки їх перше Мене приходило, то злодії й розбійники, але вівці не слухали їх. |
|
Я двері: коли через Мене хто ввійде, спасеться, і той ввійде та вийде, і пасовисько знайде. |
|
Злодій тільки на те закрадається, щоб красти й убивати та нищити. Я прийшов, щоб ви мали життя, і подостатком щоб мали. |
|
Я Пастир Добрий! Пастир добрий кладе життя власне за вівці. |
|
А наймит, і той, хто не вівчар, кому вівці не свої, коли бачить, що вовк наближається, то кидає вівці й тікає, а вовк їх хапає й полошить. |
|
А наймит утікає тому, що він наймит, і не дбає про вівці. |
|
Я Пастир Добрий, і знаю Своїх, і Свої Мене знають. |
|
Як Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу. |
|
Також маю Я інших овець, які не з цієї кошари, Я повинен і їх припровадити. І Мій голос почують вони, і буде отара одна й Один Пастир! |
|
Через те Отець любить Мене, що Я власне життя віддаю, щоб ізнову прийняти його. |
|
Ніхто в Мене його не бере, але Я Сам від Себе кладу його. Маю владу віддати його, і маю владу прийняти його знову, Я цю заповідь взяв від Свого Отця. |
|
З-за цих слів між юдеями знову незгода знялася. |
|
І багато-хто з них говорили: Він демона має, і несамовитий. Чого слухаєте ви Його? |
|
Інші казали: Ці слова не того, хто демона має. Хіба демон може очі сліпим відкривати?... |
|
Було тоді свято Відновлення в Єрусалимі. Стояла зима. |
|
А Ісус у храмі ходив, у Соломоновім ?анку. |
|
Юдеї тоді обступили Його та й казали Йому: Доки будеш тримати в непевності нас? Якщо Ти Христос, то відкрито скажи нам! |
|
Відповів їм Ісус: Я вам був сказав, та не вірите ви. Ті діла,що чиню їх у Ймення Свого Отця, вони свідчать про Мене. |
|
Та не вірите ви, не з Моїх бо овець ви. |
|
Мого голосу слухають вівці Мої, і знаю Я їх, і за Мною слідком вони йдуть. |
|
І Я життя вічне даю їм, і вони не загинуть повік, і ніхто їх не вихопить із Моєї руки. |
|
Мій Отець, що дав їх Мені, Він більший за всіх, і вихопити ніхто їх не може Отцеві з руки. |
|
Я й Отець Ми одне! |
|
Знов каміння схопили юдеї, щоб укаменувати Його. |
|
Відповів їм Ісус: Від Отця показав Я вам добрих учинків багато, за котрий же з тих учинків хочете Мене каменувати? |
|
Юдеї Йому відказали: Не за добрий учинок хочемо Тебе вкаменувати, а за богозневагу, бо Ти, бувши людиною, за Бога Себе видаєш... |
|
Відповів їм Ісус: Хіба не написано в вашім Законі: Я сказав: ви боги? |
|
Коли тих Він богами назвав, що до них слово Боже було, а Писання не може порушене бути, |
|
то Тому, що Отець освятив і послав Його в світ, закидаєте ви: Зневажаєш Ти Бога, через те, що сказав Я: Я Син Божий? |
|
Коли Я не чиню діл Свого Отця, то не вірте Мені. |
|
А коли Я чиню, то хоч ви Мені віри й не ймете, повірте ділам, щоб пізнали й повірили ви, що Отець у Мені, а Я ув Отці! |
|
Тоді знову шукали вони, щоб схопити Його, але вийшов із рук їхніх Він. |
|
І Він знову на той бік Йордану пішов, на те місце, де Іван найперше христив, та й там перебував. |
|
І багато до Нього приходили та говорили, що хоч жадного чуда Іван не вчинив, але все, що про Нього Іван говорив, правдиве було. |
|
І багато-хто ввірували в Нього там. |