|
В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе |
|
и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им. |
|
Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, |
|
потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее. |
|
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка. |
|
Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду, |
|
посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит. |
|
Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя. |
|
И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей, |
|
и послал отсечь Иоанну голову в темнице. |
|
И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей. |
|
Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу. |
|
И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком. |
|
И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их. |
|
Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи. |
|
Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть. |
|
Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы. |
|
Он сказал: принесите их Мне сюда. |
|
И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу. |
|
И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных; |
|
а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей. |
|
И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ. |
|
И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один. |
|
А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный. |
|
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю. |
|
И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. |
|
Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь. |
|
Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде. |
|
Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу, |
|
но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня. |
|
Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился? |
|
И, когда вошли они в лодку, ветер утих. |
|
Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий. |
|
И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую. |
|
Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных, |
|
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись. |