|
На початку Бог створив Небо та землю. |
|
А земля була пуста та порожня, і темрява була над безоднею, і Дух Божий ширяв над поверхнею води. |
|
І сказав Бог: Хай станеться світло! І сталося світло. |
|
І побачив Бог світло, що добре воно, і Бог відділив світло від темряви. |
|
І Бог назвав світло: День, а темряву назвав: Ніч. І був вечір, і був ранок, день перший. |
|
І сказав Бог: Нехай станеться твердь посеред води, і нехай відділяє вона між водою й водою. |
|
І Бог твердь учинив, і відділив воду, що під твердю вона, і воду, що над твердю вона. І сталося так. |
|
І назвав Бог твердь Небо. І був вечір, і був ранок день другий. |
|
І сказав Бог: Нехай збереться вода з-попід неба до місця одного, і нехай суходіл стане видний. І сталося так. |
|
І назвав Бог суходіл: Земля, а місце зібрання води назвав: Море. І Бог побачив, що добре воно. |
|
І сказав Бог: Нехай земля вродить траву, ярину, що насіння вона розсіває, дерево овочеве, що за родом своїм плід приносить, що в ньому насіння його на землі. І сталося так. |
|
І земля траву видала, ярину, що насіння розсіває за родом її, і дерево, що приносить плід, що насіння його в нім за родом його. І Бог побачив, що добре воно. |
|
І був вечір, і був ранок, день третій. |
|
І сказав Бог: Нехай будуть світила на тверді небесній для відділення дня від ночі, і нехай вони стануть знаками, і часами умовленими, і днями, і роками. |
|
І нехай вони стануть на тверді небесній світилами, щоб світити над землею. І сталося так. |
|
І вчинив Бог обидва світила великі, світило велике, щоб воно керувало днем, і світило мале, щоб керувало ніччю, також зорі. |
|
І Бог умістив їх на тверді небесній, щоб світили вони над землею, |
|
і щоб керували днем та ніччю, і щоб відділювали світло від темряви. І Бог побачив, що це добре. |
|
І був вечір, і був ранок, день четвертий. |
|
І сказав Бог: Нехай вода вироїть дрібні істоти, душу живу, і птаство, що літає над землею під небесною твердю. |
|
І створив Бог риби великі, і всяку душу живу плазуючу, що її вода вироїла за їх родом, і всяку пташину крилату за родом її. І Бог побачив, що добре воно. |
|
І поблагословив їх Бог, кажучи: Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте воду в морях, а птаство нехай розмножується на землі! |
|
І був вечір, і був ранок, день п'ятий. |
|
І сказав Бог: Нехай видасть земля живу душу за родом її, худобу й плазуюче, і земну звірину за родом її. І сталося так. |
|
І вчинив Бог земну звірину за родом її, і худобу за родом її, і все земне плазуюче за родом його. І бачив Бог, що добре воно. |
|
І сказав Бог: Створімо людину за образом Нашим, за подобою Нашою, і хай панують над морською рибою, і над птаством небесним, і над худобою, і над усею землею, і над усім плазуючим, що плазує по землі. |
|
І Бог на Свій образ людину створив, на образ Божий її Він створив, як чоловіка та жінку створив їх. |
|
І поблагословив їх Бог, і сказав Бог до них: Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте землю, оволодійте нею, і пануйте над морськими рибами, і над птаством небесним, і над кожним плазуючим живим на землі! |
|
І сказав Бог: Оце дав Я вам усю ярину, що розсіває насіння, що на всій землі, і кожне дерево, що на ньому плід деревний, що воно розсіває насіння, нехай буде на їжу це вам! |
|
І земній усій звірині і всьому птаству небесному, і кожному, що плазує по землі, що душа в ньому жива, уся зелень яринна на їжу для них. І сталоск. |
|
І побачив Бог усе, що вчинив. І ото, вельми добре воно! І був вечір, і був ранок, день шостий. |