|
А я постановив у собі те, щоб до вас не прийти знов у смутку. |
|
Бо коли я засмучую вас, то хто той, хто потішить мене, як не той, кого я засмутив? |
|
І це саме писав я до вас, щоб, прийшовши, я смутку не мав би від тих, що від них мені тішитися належало, про всіх вас бувши певний, що радість моя то радість усіх вас! |
|
Бо з великого горя та з туги сердечної я написав вам з рясними слізьми не на те, щоб були ви засмучені, але щоб пізнали любов, що в мене її пребагато до вас! |
|
А як хто засмутив, не мене засмутив, а почасти щоб не пригнітити і всіх вас. |
|
Досить такому карання того, що від багатьох, |
|
через те навпаки, краще простити й потішити, щоб смуток великий його не пожер. |
|
Через те вас благаю: зміцніть до нього любов! |
|
Бо на це я й писав, щоб пізнати ваш досвід, чи в усім ви слухняні. |
|
А кому ви прощаєте що, тому й я; бо й я, як простив що кому, то кому я простив, зробив те через вас від Особи Христа, |
|
щоб нас сатана не перехитрував, відомі бо нам його задуми! |
|
А коли я прийшов до Троади звіщати Христову Євангелію, і були двері для мене відчинені в Господі, |
|
не мав я спокою для духа свого, бо я не знайшов був свого брата Тита; але, попрощавшися з ними, я пішов в Македонію. |
|
А Богові подяка, що Він постійно чинить нас переможцями в Христі, і запашність знання про Себе через нас виявляє на всякому місці! |
|
Ми бо для Бога Христова запашність серед тих, хто спасається, і тих, які гинуть, |
|
для одних бо смертельна запашність на смерть, а для других запашність життєва в життя. І хто здатен на це? |
|
Бо ми не такі, як багато-хто, що Боже Слово фальшують, але ми провіщаємо, як із щирости, як від Бога, перед Богом, у Христі! |